07/10/2010: INaCus - Traduzioni
L'Istituto Nazionale di Cultura e Solidarietà in collaborazione con Interlinguae e British Institutes di Cosenza offre la propria esperienza in materia di TRADUZIONI.
- Tecniche e specialistiche
- Legali, economiche, finanziarie
- Mediche e scientifiche
- Pubblicitarie, editoriali
- Asseverate e legalizzate di documenti
Il nostro Sistema di Qualità, suddivide il processo di traduzione in varie fasi, dall'acquisizione dell'incarico alla definizione del know-how necessario, dalla pianificazione all'erogazione del servizio:
- Analisi preliminare: esamina attentamente le richieste del cliente, analizza il materiale da tradurre, individua la tipologia di traduzione, il paese di destinazione ed i software necessari sulla base della lingua target (in relazione al sistema di input del testo, fonts ecc.)
- Pianificazione: assegna ad ogni cliente un Responsabile di Progetto come interlocutore preferenziale, seleziona dal suo database il traduttore qualificato più adatto e gli eventuali consulenti esterni, individua i glossari specifici (per settore e cliente) ed il materiale di riferimento indicati dal Responsabile Linguistico-Terminologico, stabilisce i controlli successivi da attuare.
- Produzione e controllo: una volta tradotto, il testo è sottoposto ai controlli pianificati per garantire la conformità della traduzione ai requisiti stabiliti con il cliente in sede contrattuale, provvedendo a fornire gli eventuali servizi accessori individuati nella fase di pianificazione.
- Delivery: consegna al cliente dei documenti richiesti nei formati e sui supporti indicati, quindi archivia il materiale secondo le procedure del Sistema di Qualità per assicurarne la rintracciabilità
- Follow up: mediante il costante contatto diretto con il cliente, interviste e questionari, Inacus verifica il grado di soddisfazione del cliente e raccoglie eventuali suggerimenti al fine di perfezionare il proprio servizio.
Info allo 0984 190 63 54
INACUS.pdf